回
回 (znak chiński)
edytuj- klucz:
- 31 囗 + 3
- liczba kresek:
- 6
- warianty:
|
|
|
|
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 田口 (WR); cztery rogi: 60600
- słowniki:
- KangXi: strona 216, znak 26
- Dai Kanwa Jiten: znak 4690
- Dae Jaweon: strona 422, znak 4
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 712, znak 2
- uwagi:
- znak ten jest uproszczoną wersją kilku znaków tradycyjnych
- źródła:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wracać
- (1.2) odpowiadać
przyimek
- (2.1) z powrotem (ruch powrotny)
- (2.2) znowu, ponownie, na powrót (odwracając skutki poprzedniej czynności, przywracając pierwotny stan)
klasyfikator
- (3.1) określający częstotliwość jakiegoś wydarzenia lub czynności → raz
- przykłady:
- (1.1) 如果不是很重要的话,请你们回韩国,放假休息一下。(rúguǒ bùshì hěn zhòngyàode huà qǐng nǐmen huí hánguó fàngjià xiūxí yīxià) → Jeśli to nie jest bardzo ważne, wróćcie do Korei, zróbcie sobie przerwę, żeby trochę odpocząć.
- (1.2) 他今天中午才回我。(tā jīntiān zhōngwǔ cái huí wǒ) → Odpowiedział mi dopiero dziś w południe.
- (2.1) por. 回来 • 回去 • 回到
- (2.2) 为了大家好,你们必须做回朋友。(wèile dàjiā hǎo nǐmen bìxū zuò huí péngyǒu) → Dla dobra wszystkich, musicie znowu zostać przyjaciółmi.
- (3.1) 你一周看几回心理医生啊?(nǐ yīzhōu kàn jǐ huí xīnlǐ yīshēng a) → Ile razy w tygodniu chodzisz do psychologa?
- (3.1) 都说了一百回了,他们没睡在一起。(dōu shuōle yībǎi huíle, tāmen méi shuì zài yīqǐ) → Mówiłem to sto razy, nie spali ze sobą.
- składnia:
- (2.1-2) 回 często występuje w złożeniach, gdzie funkcjonuje jak przedrostek od-, wskazując, że czynność albo dzieje się ponownie, w odpowiedzi na coś, lub też ma charakter powrotny; 回 może przy tym pojawiać się zarówno przed towarzyszącym mu słowem, jak i po, np.:
- 电话 = telefon → 回电话 = oddzwaniać (na czyiś telefon)
- 锅 = garnek → 回锅 = odgrzewać (jedzenie, które już raz ugotowaliśmy i wystygło)
- 想 = myśleć → 回想 = przypominać sobie (myśleć ponownie o czymś)
- 放 = umieszczać, kłaść → 放回 = odkładać (na miejsce, skąd coś się zabrało)
- 发 = wysyłać, słać → 发回 = odsyłać (do nadawcy)
- 带 = przenosić → 带回 = odnieść (przynieść z powrotem)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- 一回事
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 回
- źródła:
回 (język japoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) かい → raz, okazja, moment
- (1.2) かい → runda, kółko
- (1.3) かい → sport. zmiana (ang. innings, inning)
klasyfikator
czasownik nieprzechodni
- (3.1) まわ.る → obracać się, kręcić się
- (3.2) まわ.る → obiegać, robić kółko, cyrkulować
czasownik przechodni
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: