Podobna pisownia Podobna pisownia:
klucz:
30 + 3
liczba kresek:
6
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:

chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 弓戈口 (NIR); cztery rogi: 27600
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+540D
słowniki:
  • KangXi: strona 175, znak 9
  • Dai Kanwa Jiten: znak 3297
  • Dae Jaweon: strona 391, znak 2
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 582, znak 6
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin míng (ming2); zhuyin ㄇㄧㄥˊ
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) imię
(1.2) nazwa

klasyfikator

(2.1) …dla osób, gdy ich zawód, ranga lub stanowisko wiążą się z wysokim poważaniem społecznym

czasownik

(3.1) słynąć, być znanym
odmiana:
przykłady:
(1.1) 可以使用亲爱+应付所有情况。(nǐ kěyǐ shǐyòng qīn'ài de jiā míng lái yìngfù suǒyǒu qíngkuàng) → W każdej sytuacji możesz użyć formySzanowny + Imię”.
(1.1) 喜欢我的?(nǐ bù xǐhuān zhǐ jiào wǒde míng ma) → Nie wolisz mówić po prostu po imieniu?
(1.1) 猜测喜欢他的。(wǒ cāicè tā bù xǐhuān tāde míng) → Przypuszczam, że nie lubi swojego imienia.
(1.2) 操作找到文件。(cāozuò zhōng wèi zhǎodào wénjiàn míng huò lèi míng) → Nie znaleziono nazwy pliku lub nazwy klasy podczas operacji.
(1.2) 回答填写产品供应商。(rú huídá shì qǐng tiánxiě chǎnpǐn míng hé gōngyìngshāng) → Jeśli odpowiedź brzmi tak, proszę podać nazwę produktu i dostawcę.
(2.1) 战斗师部副官工兵联队长阵亡。(zhàndòu zhōng yī míng shībù fùguān hé yī míng gōngbīng lián duìzhǎng zhènwáng) → Podczas bitwy zginął (jeden, wysokiej rangi) adiutant dywizji i (jeden, wysokiej rangi) dowódca korpusu inżynierów.
(2.1) 24消防员参加复习训练课程。(èrshísì míng xiāofáng yuán cānjiāle fùxí xùnliàn kèchéng) → Dwudziestu czterech (darzonych szacunkiem) strażaków wzięło udział w szkoleniu przypominającym.
(3.1) 人家家长先生乡里。(nà hù rénjiā de jiāzhǎng jiǎ wǎ dé xiānshēng zhì jiā yán kē míng wén xiānglǐ) → Głowa rodziny, pan Jawad, słynie we wsi ze swojego rygorystycznego zarządzania rodziną.
składnia:
(1.1-2) klasyfikator: (ge); 一个名 → jedno imię, jedna nazwa
kolokacje:
(1.1) 名卡karta imienia (=wizytówka) • 姓名nazwisko i imię • 假名fałszywe imię (=pseudonim) • 别名inne imię (=ksywa)
(1.2) 书名 → nazwa książki (=tytuł)
synonimy:
(1.1) 名字
(1.2) 名字称谓名称
(3.1) 出名
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 名词报名名利名单
przym. 知名著名有名报名莫名
czas. 报名
związki frazeologiczne:
白家镇名
etymologia:
chiń. + księżyc (w nowiu) + usta
uwagi:
HSK: 2
źródła:
czytania:
on'yomi: メイ, ミョウ; kun'yomi: な -な; nanori:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) な → imię
(1.2) な → reputacja, imię, twarz

przedrostek

(2.1) めい → sławny, wielki, znany
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) 名上がるstawać się sławnym
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
名前(なまえ), 名刺(めいし), 名字(みょうじ), 名人(めいじん), 名誉(めいよ), 名言(めいげん), 名作(めいさく), 名詞(めいし), 名実(めいじつ), 名流(めいりゅう), 名医
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT: 5; klasa: 1
źródła: