zapis:
uproszcz. 出国, trad. 出國
wymowa:
pinyin chūguó (chu1guo2); zhuyin ㄔㄨㄍㄨㄛˊ
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyjazd zagraniczny

czasownik

(2.1) wyjeżdżać za granicę

przysłówek

(3.1) za granicę
odmiana:
przykłady:
(1.1) 出国开始降温。(chūguó rè kāishǐ jiàngwēnle) → Moda na wyjazdy zagraniczne zaczyna słabnąć.
(1.1) 不久以后他们决定出国。(bùjiǔ yǐhòu tāmen juédìng sòng wǒ chūguó) → Niedługo potem postanowili wysłać mnie na wyjazd za granicę.
(2.1) 不过咱们可以出国。(bùguò wǒ zài xiǎng zánmen kěyǐ chūguó) → Ale myślę, że możemy wyjechać za granicę.
(3.1) 出国多少外币?(nǐ chūguó shí dài duōshǎo wàibì) → Ile obcej waluty zabierasz ze sobą za granicę?
składnia:
(1.1) klasyfikator: brak
(2.1) 出国 funkcjonuje rozłącznie, jako czasownik z dopełnieniem, zwłaszcza gdy modyfikowany jest czas. lub tryb czasownika , np.:
kolokacje:
(1.1) 出国签证wiza na wyjazd (=wiza wyjazdowa)
(3.1) 移徙出国 → migrować za granicę (=emigrować)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + opuszczać + kraj
uwagi:
HSK2
źródła: