なる
なる (język japoński)
edytuj- transkrypcja:
- transkrypcja w systemie Hepburna: naru
- czytania:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) stać się (wyraża zmianę stanu)
- (1.2) zob. 生る (dawać owoce)
- (1.3) zob. 成る (powstawać)
- (1.4) zob. 成る (składać się z)
- (1.5) zob. 鳴る (zabrzmieć, rozbrzmieć, zadzwonić)
- przykłady:
- (1.1) 最近ずいぶん暖かくなったね。 → Ostatnio zrobiło się bardzo ciepło, co nie?
- (1.1) 昨日はなんだか悲しそうだったけど、今日はもう元気になったみたいだね。 → Wczoraj wydawała się trochę smutna, ale wygląda na to, że dzisiaj już jej się humor poprawił.
- (1.1) 来週20歳になるの?それじゃ、あなたももう大人ね。 → Masz w przyszłym tygodniu dwudzieste urodziny? W takim razie, ty też już jesteś dorosły.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- W znaczeniu (1.1) w przysłowiach oraz starszych tekstach można spotkać zapis 為る, jednakże obecnie najczęściej stosuje się zapis hiraganą. Czasownik ten łączy się z rzeczownikami poprzez partykułę に oraz と, z przymiotnikami predykatywnymi poprzez ich drugą formę łącznikową ~く, a z przymiotnikami niepredykatywnymi jedynie poprzez partykułę に.
- źródła: