Podobna pisownia Podobna pisownia: سجن
 
(2.1) ‏ شحن
 
(2.1) ‏ شحن
 
(2.2-4) ‏ شحن
transliteracja:
(1.1) ISO: šáḥana
(2.1-5) ISO: šaḥn
wymowa:
(1.1) IPA[ʃa'ħana]
(2.1-5) IPA['ʃaħn]
znaczenia:

czasownik

(1.1) ładować (np. towar, telefon)[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) ładowanie, ładunek[1][2]
(2.2) mors. cargo (towar transportowany na pokładzie statku)[2]
(2.3) fracht, ładunek[1][2]
(2.4) załadowanie na orkęt, transport okrętem, żegluga handlowa[2]
(2.5) przesyłka, przewóz, transport[2][3]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ملأ
(2.4) شحن بحري
(2.5) نقل
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. شاحن, شحنة
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 134.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.
  3. Librairie Du Liban.