שמים־פּנימל

transliteracja:
YIVO: shmim-pniml; polska: szmim-pniml
transkrypcja:
YIVO: shomaim-peneml; polska: szomaim-peneml
wymowa:
IPA/ʃɔˈmaimpɛnɛml/; IPA[ʃɔˈmaɪmˌpɛnəml̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) świętoszek, bigot, dewot, pobożniś[1][2]
(1.2) świętoszkowaty hipokryta, obłudny świętoszek, religijny obłudnik, ktoś fałszywy / nieszczery[1][2]
odmiana:
(1.1) lp שמים־פּנימל; lm שמים־פּנימלעך
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł. niebiańska twarzyczka
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 2,0 2,1   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.