רעכענען
- transliteracja:
- YIVO: rekhenen; polska: rechenen
- wymowa:
- IPA: /ˈʀɛxɛnɛn/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) liczyć, obliczać
- (1.2) liczyć, spodziewać się, przypuszczać
- odmiana:
- (1.1-2) lp איך רעכן, דו רעכנסט, ער / זי / עס רעכנט ‖ lm מיר רעכענען, איר רעכנט, זיי רעכענען ‖ fp האָבן + גערעכנט
- przykłady:
- (1.2) איך רעכן, פּאַפּאַ, אַז דו וועסט נישט האָבן גאָרנישט קעגן דעם, וואָס מײַן חבֿר שמעון וועט בלײַבן בײַ מיר איבער פּסח. → Tato, liczę, że nie będziesz miał nic przeciwko temu, iż mój przyjaciel Szymon zostanie u mnie w czasie Paschy[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. רעכן־מאַשין, רעכענער
- czas. אַרײַנרעכענען
- przym. אַרײַנגערעכנט
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אין שטורעם (In szturem).
- ↑ Hasło „rechnen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.