רביצין (jidysz)

edytuj
 
(1.1) רבֿ און רביצין
transliteracja:
YIVO: rbitsin; polska: rbicin
transkrypcja:
YIVO: lp rebetsn, lm rebetsns; polska: lp rebecn, lm rebecns
wymowa:
IPA/ˈʀɛbɛʦn/, lm /ˈʀɛbɛʦns/; IPA[ˈʀɛbət͡sn̩], lm [ˈʀɛbət͡sn̩s]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rabinowa, żona rabina[1][2][3]
(1.2) żona nauczyciela (w chederze), żona mełameda[2]
(1.3) żyd. wykształcona kobieta, nauczycielka dziewcząt[1][3]
(1.4) żart. uczona, erudytka, mądra kobieta[1][3]
(1.5) bigotka, dewotka, świętoszka, nabożnisia, pobożnisia[1][3]
odmiana:
(1.1-5) lp רביצין; lm רביצינס
przykłady:
(1.1) די פֿאַטשיילע מיטן געלט חאָט דער רבֿ איבערגעגעבן דער רביצין, זי זאָל דאָס פֿאַרשליסן אין קאַסטן, און די שליסעלעך זאָל זי באַהאַלטן אין אַן אָרט, וואָס קיין בן־אָדם זאָל ניט וויסן…‏ → Chustę z pieniędzmi przekazał rabin swej żonie, żeby to zamknęła w skrzyni, a kluczyki schowała w miejscu, którego by żaden śmiertelnik nie znał[4]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) פֿרוי, ווײַב
(1.2) פֿרוי, ווײַב
(1.3) לערערין, לערערקע
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. רבֿ, רבֿל, רבי, רבילע, רביניו, רבנות, רבישאַפֿט, רביסטווע
przym. רבייִש, רביש, רבניש
wykrz. רבותי, רבותים
grzecz. רב, רבי, רבנו
związki frazeologiczne:
etymologia:
od jid. רבי
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 2,0 2,1   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  4. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): פֿון כּתרילעווקע (Fun Kasrilewke).