עיקר (jidysz)

edytuj
transliteracja:
YIVO: eykr; polska: ejkr
transkrypcja:
YIVO: lp iker, lm ikrim; polska: lp iker, lm ikrim
wymowa:
IPA/ˈikɛʀ/, lm /ˈikʀim/; IPA[ˈɪkəʀ], lm [ˈɪkʀɪm] lub [ˈɪkʀəm]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) główna / podstawowa / najistotniejsza rzecz, sedno, podstawa, istota, to, co najważniejsze[1][2][3]
(1.2) zasada, reguła, doktryna, dogmat[1][2][3]
odmiana:
(1.1-2) lp עיקר; lm עיקרים
przykłady:
(1.1) דער עיקר איז ניט פֿאַרלירן דעם מוט.‏ → Najważniejsze to nie tracić ducha[1].
(1.1) דאָס איז דער סאַמע עיקר.‏ → To jest najistotniejsze. / W tym cała rzecz[3].
(1.1) ניט דאָס איז דער עיקר.‏ → To nie to jest najważniejsze. / Nie w tym rzecz[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) דער סאַמע / גאַנצער עיקר → to, co (naprawdę) najważniejsze (podkreślone)[3]
synonimy:
(1.1) הויפּטזאַך, דאָס וויכטיקסטע
(1.2) פּרינציפּ
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. עיקרדיק
przedr. עיקר־
związki frazeologiczne:
דער עיקרzwłaszcza, przede wszystkim
עיקר־המעשׂהsedno sprawy
עיקר־שכחתּיpostscriptum
etymologia:
hebr. עקר (ikar)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2. 2,0 2,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4   Hasło „iker” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 405.