מחלוקה (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: mkhlukh; polska: mchlukh
transkrypcja:
YIVO: makhloyke, lm makhloykes; polska: machlojke, lm machlojkes
wymowa:
IPA/maxˈlɔjkɛ/, lm /maxˈlɔjkɛs/; IPA[maxˈlɔə̯kə], lm IPA[maxˈlɔə̯kəs]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kłótnia, sprzeczka, spór, waśń, zatarg, zwada, niezgoda[1][2][3]
odmiana:
(1.1) lp מחלוקה; lm מחלוקות
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) מחלוקת, קריגערײַ, שפּאַרעניש, רײַסעניש
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. חלק, חלוקה, חילוק, מחלוקת
czas. מחלק זײַן
przym. מחולק, מחולקדיק, מחלוקתדיק
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pol. machlojka
uwagi:
źródła:
  1.   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2.   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3.   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.