לעבן
- transliteracja:
- YIVO: lebn; polska: lebn
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) żyć
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) życie
przyimek
- odmiana:
- (1.1) lp איך לעב, דו לעבסט, ער / זי / עס לעבט ‖ lm מיר לעבן, איר לעבט, זיי לעבן ‖ fp האָבן + געלעבט
- (2.1) lp לעבן; lm לעבנס
- (3.1) nieodm.
- przykłady:
- (2.1) ווען ייִדיש נעמט און גייט אַזוי פּלוצלינג אויס, וואָלט עס געווען גלײַך ווי אַ גרויס ליכט האָט זיך אויסגעלאָשן אין ייִדישן לעבן… → Gdyby jidysz wziął i tak nagle wymarł, to byłoby tak, jakby w żydowskim życiu zgasło jakieś wielkie światło…[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) לעבן צווישן זיך ווי צוויי קעץ אין איין זאַק (t. לעבן צווישן זיך ווי צוויי קעץ) → żyć jak pies z kotem[2][3][4]
- (2.1) נישט בײַ מײַן לעבן → po moim trupie
- uwagi:
- źródła:
- ↑ פּרץ הירשביין: אַ ליכט וועט אויסגעלאָשן ווערן אין אונדזער לעבן.
- ↑
Hasło „קאץ” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 589.
- ↑ Hasło „kaz” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 100.
- ↑
Hasło „קאַץ” w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 540.
- ↑
Hasło „leben” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
- ↑
Hasło „neben” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.