וועגן (jidysz)

edytuj
 
זי וועגט (2.1) עפּעס
transliteracja:
YIVO: vegn; polska: wegn
wymowa:
IPA/ˈvɛgn/; IPA[ˈvɛɡŋ̩]
znaczenia:

przyimek

(1.1) o, na temat, co do, odnośnie do
(1.2) z powodu, ze względu na

czasownik przechodni

(2.1) ważyć (określać ciężar)
(2.2) przen. ważyć, rozważać, rozpatrywać

czasownik nieprzechodni

(3.1) ważyć (mieć pewien ciężar)

rzeczownik, forma fleksyjna

(4.1) lm od: וועג
(4.2) lm od: וואָגן
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
(2-3) lp איך וועג, דו וועגסט, ער / זי / עס וועגט ‖ lm מיר וועגן, איר וועגט, זיי וועגן ‖ fp האָבן + געווויגן
przykłady:
(1.1) ער האָט געשריבן אַ באַריכט וועגן אַרבעטלאָזיקייט.‏ → On napisał raport na temat bezrobocia.
(1.1) וועגן וואָס קלערט איר?‏ → O czym pan myśli?
składnia:
kolokacje:
(1.1) שמועסן / רעדן / שרײַבן / … וועגן → rozmawiać / mówić / pisać / … o
(1.2) פֿון וועגןz powodu, ze względu na
(2.2) וועגן און מעסטן יעדער וואָרטważyć każde słowo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śwn. wegen, por. niem. wegen[1]
(2-3) śwn. wegen , por. niem. wägen[2]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „wegen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  2.   Hasło „wägen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.