וועג
- transliteracja:
- YIVO: veg; polska: weg
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.3) דער וועג איז אַ גאַנץ לאַנגער, אַ ווײַטער און אַ שווערער, און נישט אַלעמאָל איז ער אויסגעלייגט מיט בלומען, – מערסטנטייל מיט דערנער. → Droga ta jest dość długa, daleka i ciężka, i nie zawsze jest ona usłana kwiatami – na ogół cierniami[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) אונטער וועגס = אונטער וועגנס → w drodze / podróży
- (1.3) אויפֿן האַלבן וועג → w pół drogi, w połowie drogi
- (1.3) לאָזן זיך אין וועג → wyruszać w drogę / podróż
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- אין איין וועגס = פֿאַר איין וועגס → po drodze, przy okazji, za jednym zamachem
- ווײַזן דעם וועג → pokazać drzwi, wyrzucić za drzwi, wygnać, przegnać
- uwagi:
- źródła:
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): בלאָנדזשענדע שטערן (Blondżende sztern).
- ↑ Hasło „Weg” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.