דרײַ זאַכן וואַקסן איבער נאַכט: רווחים, דירה־געלט און מיידלעך
דרײַ זאַכן וואַקסן איבער נאַכט: רווחים, דירה־געלט און מיידלעך (jidysz) edytuj
- transliteracja:
- polska: draj zachn waksn iber nacht: rewochim, dire-gelt un mejdlech
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie w jidysz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: