דאַרפֿן (jidysz)

edytuj
transliteracja:
YIVO: darfn; polska: darfn
wymowa:
IPA: /ˈdaʀfn/; IPA: [ˈdaʀfn̩]
znaczenia:

czasownik modalny

(1.1) … wskazujący powinność: być zobowiązanym, mieć obowiązek, musieć, mieć (coś zrobić), powinien, trzeba, należy
(1.2) … wskazujący prawdopodobieństwo: powinien, prawdopodobnie, przypuszczalnie, zapewne, pewnie

czasownik przechodni

(2.1) potrzebować, wymagać

czasownik nieprzechodni

(3.1) ze wskazaniem miejsca: musieć się udać / iść / … (dokądś)
odmiana:
(1-3) lp איך דאַרף, דו דאַרפֿסט, ער/זי/עס דאַרףlm מיר דאַרפֿן, איר דאַרפֿט, זיי דאַרפֿן ‖ fp האָבן + געדאַרפֿט
przykłady:
(1.1) ער דאָרף אַרבעטן.On powinien / musi / ma pracować.
(1.1) וווּ מע דאַרף האָבן מוח, העלפֿט ניט קיין כּוח.Gdzie trzeba mieć rozum, tam nie pomoże siła.[1]
(1.1) זיי דאַרפֿן קומען.Oni powinni przyjść (= zobowiązani przyjść).
(1.2) זיי דאַרפֿן קומען.Oni powinni przyjść (= prawdopodobnie / zapewne przyjdą).
(2.1) איך דאַרף געלט.Potrzebuję pieniędzy.
(2.1) צו וואָס דאַרף מען דאָס?Do czego to jest potrzebne?, Czemu to ma służyć?[2][3]
(3.1) דו דאַרפֿסט צום דאָקטער.Musisz iść do lekarza.[3]
składnia:
(2.1) דאַרפֿן צוpotrzebować do + D.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
וואָס דאַרפֿט איר מער?co więcej, mało tego
etymologia:
śwn. durfen, por. niem. dürfen[4]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „דארפן” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 242.
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 205.
  3. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „dürfen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.