גרענעץ (jidysz) edytuj

 
(1.1) גרענעץ
transliteracja:
YIVO: grenets; polska: grenec
wymowa:
IPA/ˈgʀɛnɛʦ/; IPA[ˈɡʀɛnət͡s]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) granica
(1.2) przen. granica, skraj, krawędź, próg
odmiana:
(1.1-2) lp גרענעץ; lm גרענעצן
przykłady:
(1.2) .אַלץ האָט אַ גרענעץWszystko ma swoje granice[1].
składnia:
(1.2) אויף דער גרענעץ פֿוןna granicy / skraju / krawędzi + D., u / na progu + D.[2]
kolokacje:
(1.1) גרענעצוואַךstraż graniczna
(1.1) גרענעצלאַנדpogranicze, strefa przygraniczna, pas pograniczny, rubież
(1.1) גרענעצשטייןkamień / słup graniczny
(1.2) אָן אַ גרענעץ → bez granic, bezgraniczny, bezgranicznie
(1.2) גרענעצפֿאַלniepewny / wątpliwy / szczególny przypadek
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. גרענעצן זיך
przym. גרענעצדיק, גרענעצלאָז
związki frazeologiczne:
גנבֿענען דעם גרענעץ = גנבֿענען די גרענעץprzekradać się przez granicę, przekraczać nielegalnie granicę[2][3]
etymologia:
śwn. greniz < pol. granica, por. niem. Grenze[4]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „גרענעץ” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 161.
  2. 2,0 2,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 201.
  3.   Hasło „גרענעץ” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 663.
  4.   Hasło „Grenze” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.