גראָבן
- transliteracja:
- YIVO: grobn; polska: grobn
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (3.1) kopać, ryć
- (3.2) przen. ryć, kopać dołki, knuć, intrygować[1]
czasownik zwrotny
- (4.1) גראָבן זיך → grzebać (się), szperać, majstrować
przymiotnik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1) lp גראָבן; lm גראָבנס
- (2-4) lp איך גראָב, דו גראָבסט, ער / זי / עס גראָבט ‖ lm מיר גראָבן, איר גראָבט, זיי גראָבן ‖ fp האָבן + געגראָבן
- przykłady:
- składnia:
- (3.2) גראָבן אויף → ryć / kopać dołki pod + N., knuć / intrygować przeciw + C.
- (4.1) גראָבן זיך אין → grzebać (się) / szperać w + Ms., majstrować przy + Ms.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. אויסגראָבן
- związki frazeologiczne:
- שטיל וואַסער גראָבט טיף → cicha woda brzegi rwie[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- ↑ Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ Hasło „Graben” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
- ↑ Hasło „graben” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.