געבוירן (jidysz)

edytuj
transliteracja:
YIVO: geboyrn; polska: gebojrn
wymowa:
IPA/gɛˈbɔjʀn/; IPA[gəˈbɔə̯ʀn̩]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) rodzić, wydawać na świat
(1.2) poczynać, płodzić

przymiotnik

(2.1) urodzony, z urodzenia
(2.2) wrodzony[1][2][3]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(3.1) urodzenie, narodzenie, narodziny
odmiana:
(1.1-2) lp איך געבויר, דו געבוירסט, ער / זי / עס געבוירט ‖ lm מיר געבוירן, איר געבוירט, זיי געבוירן ‖ fp האָבן + געבוירן
(2.1-2) דער געבוירענער, די געבוירענע, דאָס געבוירענע, דעם געבוירענעם
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) געבוירן ווערןrodzić się, przychodzić na świat
(2.1) אַ געבוירענע → z domu, z panny, de domo
(3.1) פֿון געבוירן אָןod urodzenia
(3.1) געבוירן־טאָגdata urodzenia; urodziny, rocznica urodzin[4]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. געבורט, געבירט, געבוירער
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. gebern, por. niem. gebären[5]
uwagi:
(1.1-2) Warianty: געבאָרן (geborn), געבערן (gebern).
(2.1-2) Wariant: געבאָרן (geborn).
źródła:
  1.   Hasło „געבאָרן” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 148.
  2.   Hasło „געבאָרענער” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 206.
  3.   Hasło „געבוירן” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
  4.   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 187.
  5.   Hasło „gebären” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.