גוואַלד
- transliteracja:
- YIVO: gvald; polska: gwald
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) krzyk, wrzask, wołanie o pomoc[1][2][3]
- (2.2) hałas, zgiełk, wrzawa[1]
- (2.3) nagły wypadek / przypadek, nagła konieczność[1]
wykrzyknik
- przykłady:
- (2.2) וואָס איז דאָרט אַזאַ גוואַלד? → Co tam taka wrzawa?[4]
- (3.1) גוואַלד, ייִדן, ראַטעוועט! → Pomocy, Żydzi, ratujcie![5]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) מיט גוואַלד = איבער גוואַלד → siłą, przemocą, gwałtem, wbrew woli[1][2][3]
- (2.1) מאַכן אַ גוואַלד → podnieść krzyk, narobić krzyku / wrzasku, krzyczeć, wrzeszczeć[1][2][3]
- (3.1) שרײַען גוואַלד → wołać o pomoc, wzywać pomocy[1][2][3]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. גוואַלדעווען
- przym. גוואַלדיק, גוואַלדאָוונע
- przysł. גוואַלדיק, בגוואַלד
- wykrz. גוואַלדינקעס
- tem. słow. גוואַלד־
- związki frazeologiczne:
- גוואַלד געשריגן → rety!, na Boga!, Boże!, święci pańscy![1][2][3]
- źródła:
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- 1 2 3 4 5 6 7
Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- 1 2 3 4 5 6 7 8
Hasło „gvald” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 364.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): סענדער בלאַנק און זײַן געזינדל (Sender Blank un zajn gezindl).
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): סטעמפּעניו (Stempenju).
- ↑
Hasło „Gewalt” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.