בעת־מעשׂה (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: bes-mesh; polska: bes-mesh
transkrypcja:
YIVO: beys-mayse; polska: bejs-majse
wymowa:
IPA/bɛjsˈmajsɛ/; IPA[bɛɪ̯sˈmaɛ̯sə]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) wówczas, wtenczas, wtedy, równocześnie, jednocześnie, w tym (samym) czasie, tymczasem
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
כאַפּן בעת־מעשׂהłapać na gorącym uczynku[1]
etymologia:
dosł.podczas sprawy
uwagi:
źródła:
  1.   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.