באַגיין
- transliteracja:
- YIVO: bageyn; polska: bagejn
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) dokonywać, popełniać, dopuszczać się
czasownik zwrotny
- (2.1) באַגיין זיך → obchodzić się, obywać się, zadowalać się, radzić sobie, dawać sobie radę
- (2.2) באַגיין זיך → obchodzić się, posługiwać się, stosować, używać
- (2.3) באַגיין זיך → obchodzić się, postępować, traktować, zachowywać się
- odmiana:
- (1.1) lp איך באַגיי, דו באַגייסט, ער / זי / עס באַגייט ‖ lm מיר באַגייען, איר באַגייט, זיי באַגייען ‖ fp זײַן + באַגאַנגען
- przykłady:
- składnia:
- (2.1) באַגיין זיך אָן → obchodzić się bez + D.
- (2.1) באַגיין זיך מיט → zadowalać się + N., poprzestawać na + Ms.
- (2.2) באַגיין זיך מיט → obchodzić się z + N., posługiwać się + N.
- (2.3) באַגיין זיך מיט → obchodzić się z + N., traktować + B., zachowywać się wobec + D.
- kolokacje:
- (1.1) באַגיין אַ העלדישקייט → dokonywać bohaterskiego czynu[1]
- (1.1) באַגיין אַ זינד → popełniać grzech[1]
- (1.1) באַגיין אַ פֿאַרברעכן → popełniać przestępstwo, dopuszczać się przestępstwa[1]
- (1.1) באַגיין זעלבסטמאָרד → popełniać samobójstwo[2]
- (2.3) באַגיין זיך ליבעראַל → traktować liberalnie, patyczkować się[2]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „באגיין” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 146.
- ↑ Hasło „begehen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.