אסתּר

אסתּר (jidysz)Edytuj

transliteracja:
YIVO: str; polska: str
transkrypcja:
YIVO: ester; polska: ester
wymowa:
IPA/ˈɛstɛʀ/; IPA[ˈɛstəʀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Estera, Ester[1]
(1.2) bibl. Księga Estery[1][2]
odmiana:
(1.1) lp נאָמ אסתּר, פּאָס אסתּרס, ד אסתּרן / אסתּר, אַ אסתּרן / אסתּר ‖ lm —
(1.2) lp אסתּר; blm
przykłady:
(1.1) שטייענדיק אויף דער שוועל, האָט זיך יאָסעלע נאָך אַ מאָל אומגעקערט מיטן פּנים צו אסתּרן און האָט איר געזאָגט נאָך אַ מאָלזײַ געזונט“.‏ → Stojąc na progu, obrócił się Josele jeszcze raz twarzą do Ester i powiedział jej jeszcze raz: „Bądź zdrowa[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) אסתּר המלכּהbibl. królowa Estera (żona króla Aswerusa)[1][2]
(1.2) מגילת־אסתּר → bibl. Księga Estery[4]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) נאָמען
(1.2) מגילה
hiponimy:
holonimy:
(1.2) תּנך
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
אסתּר־תּעניתrel. żyd. dzień postu przed świętem Purim[1][2]
etymologia:
hebr. אסתר
uwagi:
zobacz też: פּורים
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 יצחק ניבאָרסקי (Yitskhok Niborski), ווערטערבוך פֿון לשון־קודש־שטאַמיקע ווערטער אין ייִדיש (Dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish), מעדעם־ביבליאָטעק (Bibliothèque Medem), Paryż 2012, ISBN 979-10-91238-00-7.
  2. 2,0 2,1 2,2   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  3. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): יאָסעלע סאָלאָוויי (Josele Solowej).
  4.   Hasło מגילת־אסתּר w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.