אונטערגיין
- transliteracja:
- YIVO: untergeyn; polska: untergejn
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) o statku: tonąć, iść na dno
- (1.2) chylić się ku upadkowi / ruinie, podupadać; upadać, ginąć, zanikać, wymierać, kończyć się; wychodzić z mody[1]
- (1.3) o słońcu: zachodzić
- (1.4) podchodzić, zbliżać się
- odmiana:
- (1.1-4) lp איך גיי אונטער, דו גייסט אונטער, ער / זי / עס גייט אונטער ‖ lm מיר גייען אונטער, איר גייט אונטער, זיי גייען אונטער ‖ fp זײַן + אונטערגעגאַנגען
- przykłady:
- (1.2) די וועלט גייט (נאָך) ניט אונטער. → To (jeszcze) nie koniec świata., Świat się od tego (jeszcze) nie zawali[2].
- (1.3) איך זאָל האַנדלען מיט ליכט, וואָלט די זון ניט אונטערגעגאַנגען. → żart. Gdybym zaczął handlować świecami, to by słońce przestało zachodzić[3].
- składnia:
- (1.4) אונטערגיין צו → podchodzić do + D., zbliżać się ku + C.[2]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. אונטערגאַנג
- czas. גיין
- związki frazeologiczne:
- אַפֿילו די וועלט זאָל אונטערגיין → choćby się waliło i paliło[4]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „אונטערגיִיִן” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 31.
- ↑ 2,0 2,1 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 41.
- ↑ Hasło „lixt” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 495.
- ↑ Hasło „untergeyn” w: Raphael A. Finkel, Searchable Yiddish-English dictionary.