transliteracja:
YIVO: on shum; polska: on szum
wymowa:
IPA/ɔn ˈʃʊm/; IPA[ɔn‿ˈʃʊm]
znaczenia:

fraza przyimkowa

(1.1) zupełnie / całkowicie / całkiem bez, bez jakiegokolwiek / żadnego, bez śladu (czegoś)[1][2][3][4]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) אָן שום ספֿקbez żadnej / najmniejszej wątpliwości, niewątpliwie, ponad wszelką wątpliwość[4]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Wariant: אָן אַ שום (on a szum).
źródła:
  1.   Hasło „אָן” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 744.
  2. Hasło „schum” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 160.
  3.   Hasło „שום” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
  4. 4,0 4,1   Hasło „שום” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 644.