як у Бога за пазухай
як у Бога за пазухай (język białoruski) edytuj
- transliteracja:
- âk u Boga za pazuhaj
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) як у Бога за печкай, як у Хрыста за пазухай, як у Хрыста за печкай, як у Бога за плячамі, як у Хрыста за плячамі[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku białoruskim
- (1.1) spotykana jest też pisownia: як у бога за пазухай, z zapisem wyrazu бог małą literą
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Anatol Aksamitow, Maria Czurak, Słownik frazeologiczny białorusko-polski, Fundacja Slawistyczna Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawa 2000, ISBN 83-86619-24-4, s. 32.