чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч

чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч (język białoruski)Edytuj

transliteracja:
čago sabe ne hočaš, tago ì drugomu ne zyč
wymowa:
znaczenia:

przysłowie białoruskie

(1.1) nie życz drugiemu, co tobie niemiłe
odmiana:
przykłady:
(1.1) Чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч - гаворыць народная прыказка.Nie życz drugiemu, co tobie niemiłe - tak mówi ludowe przysłowie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: