улица
улица (język bułgarski)
edytuj- transliteracja:
- ulica
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ulica
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
улица (język macedoński)
edytuj- transliteracja:
- ulica
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ulica
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz macedoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
улица (język rosyjski)
edytuj- transliteracja:
- ulica
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik nieżywotny, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik у́лица у́лицы dopełniacz у́лицы у́лиц celownik у́лице у́лицам biernik у́лицу у́лицы narzędnik у́лицей / у́лицею у́лицами miejscownik у́лице у́лицах
- przykłady:
- (1.1) В Красноярске на улицы города вышли 6 тысяч человек[1]. → W Krasnojarsku na ulice miasta wyszło 6 tysięcy ludzi.
- (1.1) Я прошёл эту улицу от начала до самых последних домов, обычная улица на окраине[2]. → Przeszedłem tę ulicę od początku do ostatnich domów, zwykła ulica na obrzeżach miasta.
- (1.2) Если на улице жарко, то я и на деловую встречу, и на работу приду в шортах, майке и сандалиях на босу ногу[3]. → Jeśli na dworze jest gorąco, to nawet na spotkanie biznesowe, i do pracy też, przyjdę w szortach, koszulce i sandałach na bosą stopę.
- (1.2) — Тарас, выйди скорей на улицу![4] → — Tarasie, wyjdź szybko na dwór!
- (1.2) Какие-то посторонние с улицы начинают нас учить![5] → Jacyś przypadkowi ludzie nie wiadomo skąd zaczynają nas uczyć!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) главная улица города → główna ulica miasta • кого-то воспитала улица → kogoś wychowała ulica • идти / ехать по улице → iść / jechać ulicą • жить по улице → mieszkać przy ulicy
- (1.2) выйти на улицу → wyjść na dwór • на улице холодно → na dworze jest zimno • прийти с улицы → przyjść z dworu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- оказаться / очутиться на улице → 1. znaleźć się na ulicy, bez dachu nad głową; 2. zostać bez środków do życia
- с улицы → o człowieku: pierwszy lepszy, kto popadnie, nie wiadomo kto
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Мария Кактурская, Вероника Сивкова. Кто заплатит за реформу ЖКХ // "Аргументы и факты", 2003
- ↑ М. Мусин. Синдром выжидания // "Труд", 1988.12.31
- ↑ Эльвира Савкина. "Свою жизнь я считаю примером для подражания" // "Дело" (Самара), 2002.08.31
- ↑ Алексей Свирский. Рыжик (1901)
- ↑ Борис Перовский. Доверие патриарха // "Воздушно-космическая оборона", 2003