трава пастуша

 
трава пастуша (1.1)
transliteracja:
trava pastuša
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
?/i
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) gw. bot. Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.[1][2], tasznik pospolity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) гри́цики звича́йні, gw. бордюжок, волокник гірки, ворожка, гапка, гнидник, горобина кашка, горобинець, гречка куряча, гречка псяча, горобина очна, гречичка, дика гречка, зозульник, злодій, калитник, калиточник, кашка горобина, мішочник, сумочник, сухотник, ташечки, ярутка
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Capsella bursa-pastoris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „грицики звичайні” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 26. W źródle określane jako „народна назва”.