transliteracja:
teplo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ciepło

przysłówek

(2.1) ciepło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. теплота ż
czas. теплеть ndk.
przym. тёплый
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
transliteracja:
teplo
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) ciepło
(1.2) przen. ciepło

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) fiz. ciepło
(2.2) przen. ciepło, serdeczność
(2.3) ciepło (ciepła pogoda)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Одяга́йся теплі́ше, а не то заме́рзнеш.[1]Ubieraj się cieplej, bo inaczej zmarzniesz.
składnia:
kolokacje:
(2.1) теорія тепла • одиниця тепла
(2.3) за теплана тепло
synonimy:
(2.1) теплота
(2.2) теплота, сердечність, доброта
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. теплота ż, теплість ż, теплінь ż, теплина ż, тепловій m, теплиця ż, тепличка ż, тепличник m, тепличниця ż, тепличність ż, тепляк m, теплушка ż, отеплювання n, отеплення n, отеплювач m
czas. тепліти ndk., теплішати ndk., теплитися ndk., отеплювати ndk., отеплюватися ndk., отепляти ndk., отеплятися ndk., отеплити dk., отеплитися dk.
przym. теплий, тепленький, теплесенький, тепловий, теплуватий, тепличний, отеплювальний
przysł. тепленько, теплесенько, теплувато
tem. słow. тепло-
związki frazeologiczne:
мартове тепло - як мачушине добро
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „А НЕ ТО́” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 19.