собака (1.1)
transliteracja:
sobaka
wymowa:
IPA[sʌˈbakə] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. Canis familiaris[1], pies[2]
(1.2) pot. zły, okrutny człowiek; pies (używane jako wyzwisko)
(1.3) nazwa ligatury „@”, małpa
(1.4) środ. przestępcze płaszcz[3]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Соба́ки ла́яли и ве́село виля́ли хвоста́ми.Psy szczekały i wesoło merdały ogonami.
(1.2) Ах ты по́длая соба́ка! Я тебя́ ненави́жу!Ach ty podły psie! Nienawidzę cię!
(1.3) По-ру́сски англи́йский си́мвол at называ́ется соба́ка.Po rosyjsku angielski symbol at nazywa się собака.
(1.3) Запиши́ мой электро́нный а́дрес: кто, „соба́ка”, где, то́чка, ру.Zapisz mój adres elektroniczny: kto, „małpa”, gdzie, kropka, ru.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) пёс, сука, дворняжка, щенок, шавка, моська
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. собачка ż
przym. собачий
związki frazeologiczne:
вот где собака зарытаtu leży pies pogrzebany
как собак нерезанныхbardzo dużo
жить как кошка с собакойżyć jak pies z kotem
голодный как собакаgłodny jak wilk
собака на сенеpies ogrodnika
нужный как собаке пятая ногаpotrzebny jak psu piąta noga; potrzebny jak piąte koło u wozu
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Canis familiaris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Sandra Choron, Harry Choron, Planet Dog: A Doglopedia, Houghton Mifflin Harcourt, 2005, s. 33.
  3. Monika Bąk, Tatiana Kwiatkowska, System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym, w: Лексика подстандарта, t. 2, Современные жаргоны и их описание, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 115.
 
соба́ка (1.1)
 
соба́ка (1.2)
transliteracja:
sobaka
wymowa:
соба́ка?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) zool. Canis familiaris[1], pies[2]
(1.2) zool. Canis[3], wilk
odmiana:
(1.1-2) lp соба́к|а, D. ~и, C., Ms. ~ці; lm собак|и; deklinacja I, wzór 1
przykłady:
(1.1) Соба́ка дріма́в, дріма́в, аж зи́рккіт наближа́ється.[4]Pies drzemał, drzemał, nagle patrzy - a tu zbliża się kot.
składnia:
kolokacje:
(1.1) вигулювати собакуwyprowadzać psa
(1.2) дикий собакасвійський собака
synonimy:
(1.1) свійський собака, пес, пес свійський
(1.2) пес
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. собача n, собачатко n, собаченя n, собаченятко n, собарня ż, собачня ż, собачатина ż, собачина ż, собакар m, собачник m, собачниця ż, собаківництво n, собаківник m, собакуватість ż
zdrobn. собачка ż
zgrub. собачище m, собацюга m ż, собацюра m ż
przym. собачий, собацький, собакуватий
przysł. собакувато
związki frazeologiczne:
жити як кіт з собакоюżyć jak pies z kotem
собака на сініpies ogrodnika
не дражни собаку, так і гавкать не буде
собаку з'їстиzjeść zęby
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Ssaki
źródła:
  1.   Hasło „Canis familiaris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Sandra Choron, Harry Choron, Planet Dog: A Doglopedia, Houghton Mifflin Harcourt, 2005, s. 33.
  3.   Hasło „Canis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4.   Hasło „АЖ ЗИ́РК” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 17.