сердечник (język ukraiński) edytuj

 
серде́чник (1.1)
 
серде́чник (1.3)
 
серде́чник (1.4)
 
серде́чник (1.5)
 
серде́чник (1.6)
 
серде́чник (1.7)
 
серде́чник (1.8)
 
серде́чник (1.1)
transliteracja:
serdečnik
wymowa:
серде́чник?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gw. bot. Parnassia palustris L.[1][2], dziewięciornik błotny
(1.2) gw. bot. Valeriana stolonifera[3][4]
(1.3) gw. bot. Daucus carota L.[5][6], marchew zwyczajna
(1.4) gw. bot. Coronilla varia L.[7][8], cieciorka pstra
(1.5) gw. bot. Echinops ritro L.[9][10], przegorzan pospolity
(1.6) gw. bot. Convallaria majalis L.[11][12], konwalia majowa
(1.7) gw. bot. Digitalis grandiflora Mill.[13][14], naparstnica zwyczajna
(1.8) gw. bot. Viscum album L.[15][16], jemioła pospolita, jemioła biała, strzęśla
(1.9) gw. bot. Leonurus cardiaca L.[17][18], serdecznik pospolity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) білозі́р боло́тний, gw. зірочник, болотник, маточник, мудник, нездужник, царські очі, маточник білий
(1.2) валеріана пагононосна, gw. адамник, адамове ребро, болячник, котятник, смерд
(1.3) мо́рква ди́ка, gw. гніздо сороче, дика морква, окружки, нирник
(1.4) в'я́зіль барви́стий, секурігера барвиста, gw. гірчак, горішина, кучерявий горошок, горошок білий, горошок польовий, в'язиль городний, вінок, в'язель пестрий, горошок, гірчак комінчастий, головашник, горошок вороблячий, горошок дикий, горошок кучерявий, грабельки, дивань пестра, кашка, киця, кішечка, кудрявчик, кукільниця, много-цвіт, перелет хати, перестрах, ромек, рутва, самокиша, сімдесят колінців, стручки мишачі, топірник, трава чахотошна
(1.5) голова́тень ру́ський, gw. гловачка, крутай, крутай степовий, мняч, м'яч
(1.6) конва́лія звича́йна, gw. кукурічки, ландиш, ландаш, майник
(1.7) наперстя́нка великоквіткова́, gw. наперсточки, звіночки, чарок, жбаночки, наперсник жовтий, наперсник великоцвітий
(1.8) оме́ла́ бі́ла, gw. гомела, грива зелена, помела, обмила, падучник, яшла, чмила
(1.9) соба́ча кропива́ звича́йна, gw. песя кропива, медуниця, покрива, хвастина, пустинник звичайний
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
(1.2) росли́на
(1.3) росли́на
(1.4) росли́на
(1.5) росли́на
(1.6) росли́на
(1.7) росли́на
(1.8) росли́на
(1.9) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. серце n, сердечко n, сердечність ż
przym. сердечний, серцевий
przysł. сердечно
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Parnassia palustris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Білозір болотний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 101. W źródle określane jako „народна назва”.
  3.   Hasło „Valeriana stolonifera” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „Валеріана пагононосна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 107. W źródle określane jako „народна назва”.
  5.   Hasło „Daucus carota” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „Морква дика” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 149. W źródle określane jako „народна назва”.
  7.   Hasło „Coronilla varia” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  8. Hasło „в'язіль барвистий” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 165. W źródle określane jako „народна назва”.
  9.   Hasło „Echinops ritro” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  10. Hasło „Головатень руський” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 170. W źródle określane jako „народна назва”.
  11.   Hasło „Convallaria majalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  12. Hasło „конвалія звичайна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 174. W źródle określane jako „народна назва”.
  13.   Hasło „Digitalis grandiflora” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  14. Hasło „наперстянка великоквіткова” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 176. W źródle określane jako „народна назва”.
  15.   Hasło „Viscum album” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  16. Hasło „омела біла” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 178. W źródle określane jako „народна назва”.
  17.   Hasło „Leonurus cardiaca” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  18. Hasło „собача кропива звичайна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 180. W źródle określane jako „народна назва”.