подорожник

подорожник (język rosyjski) edytuj

transliteracja:
podorožnik
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. babka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

подорожник (język ukraiński) edytuj

 
подоро́жник (1.1)
 
подоро́жник (1.2)
 
подоро́жник (1.3)
transliteracja:
podorožnik
wymowa:
подоро́жник?/i подоро́жник?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. Plantago L.[1], babka[2]
(1.2) gw. bot. Taraxacum officinale[3][4], mniszek pospolity, mniszek lekarski
(1.3) gw. bot. Polygonum aviculare L.[5][6], rdest ptasi, rdest różnolistny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) подоро́жник вели́кий
synonimy:
(1.2) кульбаба лікарська, gw. литючки, молочай, припутник, сліпота, куряча сліпота, баба, бабаки, бабки, бабакуля, бабакуль, баранки, баранчики, бородавник, вовчий зуб, вірність мужська, гуменник, гуменце, дідики, дикий молочай, жабник, жовтушка, зуб вовчий, козачки, кульбаба звичайна, кульбаха, купава, купала, летучки, листочки, любов хлопців, маїк, маївка, май, майка, мелайниця, молоч дикий, малайниця, молод городовий, молочай дикий, молочко, молочник, молошник, одуванчик, омеланка, падиволос, паук, пліщивець, подойнички, помпава, попава, прищавник, пувка, пухлянки, солдатки, скултба, сліпак, сталість дівоча, тютя сліпа, чичник, чічник, чічик
(1.3) спори́ш звича́йний, gw. гусятник, свиняче зілля, шпориш, куряча трава, моріжок, птича гречка
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
(1.2) росли́на
(1.3) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. подорожування n, подорожній m, подорожня ż, подорож ż
przym. подорожній
czas. подорожувати
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Plantago” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „подоро́жник” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 434.
  3.   Hasło „Taraxacum officinale” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „Кульбаба лікарська” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 21. W źródle określane jako „народна назва”.
  5.   Hasło „Polygonum aviculare” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „Спориш звичайний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 158. W źródle określane jako „народна назва”.