остались рожки да ножки
остались рожки да ножки (język rosyjski) edytuj
- transliteracja:
- ostalisʹ rožki da nožki
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Wyrażenie pochodzi z bajki o koziołku, który poszedł do lasu i został tam pożarty przez wilki:
- "Напа́ли на ко́злика се́рые во́лки,
- Во́т как, во́т как, се́рые во́лки,
- Оста́вили ба́бушке ро́жки да но́жки,
- Во́т как, во́т как, ро́жки да но́жки".
- uwagi:
- źródła: