на Бога надійся, а сам не куняй

на Бога надійся, а сам не куняй (język ukraiński) edytuj

transliteracja:
na Boga nadìjsâ, a sam ne kunâj
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
?/i
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) licząc na przychylność losu, przede wszystkim zdaj się na własne siły i wysiłki, aby ukształtować swoje życie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) дожидай долі, то не матимеш і льолі; на Бога сподівайся, а роботи не цурайся; роби, небоже, то й Бог допоможе; святі хлібом не нагодують
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „доля” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 20.