мати-й-мачуха

Podobna pisownia Podobna pisownia: мати-мачуха

мати-й-мачуха (język ukraiński) edytuj

 
ма́ти-й-ма́чуха (1.1)
transliteracja:
mati-j-mačuha
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gw. bot. Tussilago farfara L.[1][2][3], podbiał pospolity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) підбіл звичайний, мати-мачуха, gw. білий лопушок, весняник, грудник, матошник, підбілик, ранник
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Tussilago farfara” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „підбіл звичайний, мати-й-мачуха” w: Лідія Семенівна Панова, Віра Вікторівна Протопопова, Світлана Сергіївна Морозюк, Весняні рослини України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-408-058-6, s. 116.
  3. Hasło „Підбіл звичайний (мати-мачуха)” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 75. W źródle określane jako „народна назва”.