любити
любити (język staro-cerkiewno-słowiański)
edytuj- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-cerkiewno-słowiański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
любити (język ukraiński)
edytuj- transliteracja:
- lûbiti
- wymowa:
- ⓘ zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
czasownik niedokonany
- odmiana:
- (1.1-2) люби́ти, ter. lp 1 os. люблю́, 2 os. лю́биш; koniugacja II
- przykłady:
- (1.1) Я люблю ходити босоніж. → Lubię chodzić boso.
- (1.1)
- Яке́ ти лю́биш взуття́?
- А от яке́: суча́сне, краси́ве, на невели́кому підбо́рі та зру́чне.[1] →
- Jakie buty lubisz?
- A takie: nowoczesne, ładne, na niewysokim obcasie i wygodne. - (1.2) Я тебе люблю! → Kocham cię!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. любов ż, любощі lm, любість ż, любва ż, любий m, люба ż, любимий m, любима ż, любленець m, люблениця ż, любовник m, любовниця ż, любас m, любаска ż, любимець m, любимиця ż, любимчик m, любимочка ż, любитель m, любителька ż, любительство n, любування n
- czas. любитися ndk., любувати ndk., любуватися ndk.
- przym. любий, любенький, любесенький, любимий, люблений, любовний, любительський
- przysł. любо, любенько, любесенько, любовно
- związki frazeologiczne:
- весна ледачого не любить • Бог щирих любить, але долі не дає • Бог любить трійцю
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Hasło „А ОСЬ (ОН, ОТ)” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 21.