идти в огонь и в воду

идти в огонь и в воду (język rosyjski) edytuj

transliteracja:
idti v ogonʹ i v vodu
wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) poświęcać się za kogoś, iść w ogień, dać się posiekać za kogoś w kawałki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) идти в огонь и в воду за друга / за командира / за родину • идти в огонь и в воду за другом / за командиром
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
źródła: