transliteracja:
žitʹ
wymowa:
IPA[ʐɨtʲ] ?/i
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) żyć
(1.2) mieszkać
(1.3) pot. żyć, sypiać z kimś
odmiana:
(1.1-3) жить ter. lp живу́, живёшь, живёт; lm живём, живёте, живу́т; przesz. lp жил / жила́ / жило́; lm жи́ли; rozk. lp живи́; 2 os. lm живи́те
przykłady:
(1.2) Я живу́ в Москве́.Mieszkam w Moskwie.
(1.2) Мы живём недалеко́ от городско́го па́рка.Mieszkamy niedaleko parku miejskiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. жилище n, житель m, житие n
związki frazeologiczne:
век живи, век учисьжил-былжить как кошка с собакойżyć jak pies z kotemжить на широкую ногустали жить-поживать да добра наживать
etymologia:
uwagi:
aspekt niedokonany
źródła:
transliteracja:
žitĭ
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) życie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-cerkiewno-słowiański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.