жити як кіт з собакою

жити як кіт з собакою (język ukraiński)Edytuj

transliteracja:
žiti âk kìt z sobakoû
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

fraza czasownikowa niedokonana

(1.1) żyć jak pies z kotem
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ми і билися і сварилися одним словом жили як кіт з собакою.I biliśmy się, i kłócili jednym słowem żyliśmy jak pies z kotem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Ukraiński - Związki frazeologiczne
źródła: