если бы у бабушки был хуй, то она была бы дедушкой

если бы у бабушки был хуй, то она была бы дедушкой (język rosyjski) edytuj

transliteracja:
esli by u babuški byl huj, to ona byla by deduškoj
wymowa:
znaczenia:

przysłowie rosyjskie

(1.1) wulg. dosł. gdyby babcia miała chuja, toby była dziadkiem; polski niewulgarny odpowiednik: gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) wulg. если бы у бабушки был хрен, она была бы дедушкой, если бы у бабушки были яйца, то она была бы дедушкой; eufem. если у бабушки было…, то она была бы дедушкой, если бы у бабушки были определённые половые признаки, она была бы дедушкой[1]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. autor słów: Władymir Putin [1]