душа (język białoruski) edytuj

transliteracja:
duša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
аддаць богу душуаддаць чорту душу
etymologia:
uwagi:
źródła:

душа (język bułgarski) edytuj

transliteracja:
duša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
(1.2) przen. osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1) Там няма жива душа.Tam nie ma żywej duszy.
(1.2) 1000 души годишно загиват на пътя у нас. → 1000 osób rocznie ginie na naszych drogach.
(1.2) Суахили е майчин език за около 5 милиона души в Кения и Танзания.Suahili jest językiem ojczystym dla około 5 milionów osób w Kenii i Tanzanii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. dusza
uwagi:
źródła:

душа (język rosyjski) edytuj

transliteracja:
duša
wymowa:
[du'ʂa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Спасите наши души! • Мы бредим от удушья. • Спасите наши души, • Спешите к нам![1]Zbawcie nasze dusze! • Już majaczę i się duszę, • Ocalcie nasze dusze, • Spieszcie do nas!
składnia:
kolokacje:
(1.1) спасти душу
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. душевный
przysł. душевно
związki frazeologiczne:
лезть в душуwłazić w duszę z butamiдуши в ком-то не чаятьkochać kogoś nad życieот всей душиz całej duszyотдать Богу душуoddać duszę Bogu
etymologia:
zob. dusza
uwagi:
źródła:
  1. Włodzimierz Wysocki, fragment pieśni „Спасите наши души”

душа (język serbski) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
duša
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

душа (język ukraiński) edytuj

transliteracja:
duša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дух m, духовність ż, духовний m, духовенство n, духівництво n, духівник m, духівниця ż, душевність ż
zdrobn. душечка ż
przym. духовий, духовний, душевний
przysł. духовно, душевно
związki frazeologiczne:
всім догодиш – душу погубиш
etymologia:
uwagi:
źródła: