transliteracja:
duže
wymowa:
ду́же?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

przysłówek

(1.1) bardzo
odmiana:
(1.1) ду́же; nieodm.
przykłady:
(1.1) Мені у Львові дуже подобається вуличне життя.We Lwowie bardzo mi się podoba uliczne życie.
(1.1) Цей коро́ткий на́рис мину́лого середньові́чної По́льщі, як части́ни збі́рної істо́рії По́льщі, Білору́сі, Литви́ й Украї́ни, охо́плює ду́же важли́вий пері́одма́йже полови́ну тисячолі́тньої істо́рії, коли́ було́ закла́дено міцну́ осно́ву по́льського суспі́льства, держа́ви й культу́ри в ра́мках західноєвропе́йського, христия́нського цивілізаці́йного про́стору.[1]Ten krótki zarys przeszłości średniowiecznej Polski, będący częścią wspólnej historii Polski, Białorusi, Litwy i Ukrainy, obejmuje bardzo ważny okresprawie połowę tysiącletniej historii, kiedy to położono solidne fundamenty polskiego społeczeństwa, państwa i kultury w ramach zachodnioeuropejskiej, chrześcijańskiej przestrzeni cywilizacyjnej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) дуже добре / погано
synonimy:
(1.1) вельми
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дужість ż
czas. дужчати ndk.
przym. дужий, дуженький
przysł. дужо, дуженько
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Вступ w: Jerzy Kłoczowski, Історія Польщі до кінця XV століття, tłum. Наталя Яковенко, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 2005, ISBN 83-85854-83-5, s. 11.