transliteracja:
dobre
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dobrze
odmiana:
przykłady:
(1.1) Българските вина са добре познати в Полша.Bułgarskie wina dobrze znane w Polsce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. добро n, добрина ż, доброта ż, добрящина ż, добрячество n, добряк m, добрячка ż
przym. добър, добряшки
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
transliteracja:
dobre
wymowa:
до́бре?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dobrze[1]
odmiana:
(1.1) до́бре; stopień wyższy кра́ще, лі́пше
przykłady:
(1.1) Я дуже добре пам'ятаю той страшний день.Ja bardzo dobrze pamiętam ten straszny dzień.
(1.1) Щоб до́бре скла́сти і́спити, потрі́бно регуля́рно займа́тися, а не ті́льки під контро́лем батькі́в.[2]Żeby dobrze zdać egzaminy, trzeba uczyć się systematycznie, a nie tylko pod kontrolą rodziców.
składnia:
kolokacje:
(1.1) дуже добре
synonimy:
antonimy:
(1.1) погано
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. добро n, добрість ż, доброта ż, добротність ż, добряк m, добряка m ż, добряга m ż
czas. добріти ndk., добрішати ndk., добрити ndk., добритися ndk.
przym. добрий, добренький, добресенький, добренний, добрячий, добрящий, добротливий, добротний
przysł. добренько, добресенько, добренно, добряче, добротно
związki frazeologiczne:
питає лютий, чи добре взутий, а марець кусає за палецьвогонь і вода добре служать, та зле пануютьвогонь добре служить, та погано господарюєдобре гулять та пить, коли доля не спить, а як спить, то не хочеться й житьбожий закон іде повільно, але добревсюди добре, а дома найліпше / в гостях добре, а вдома найкращесьогодні добре живеться, завтра в могиліодна голова добре, а дві краще
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „до́бре” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 315.
  2.   Hasło „А НЕ ТІ́ЛЬКИ” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 19.