дзяліць шкуру незабітага мядзведзя

дзяліць шкуру незабітага мядзведзя (język białoruski) edytuj

transliteracja:
dzâlìcʹ škuru nezabìtaga mâdzvedzâ
wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa niedokonana

(1.1) dzielić skórę na niedźwiedziu
odmiana:
(1.1) zob. дзяліць, „шкуру незабітага мядзведзя” nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne
źródła: