день (język rosyjski)Edytuj

transliteracja:
denʹ
wymowa:
[dʲenʲ] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Четве́ргдень неде́ли ме́жду средо́й и пя́тниицей.Czwartek to dzień tygodnia między środą a piątkiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) ночь
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. денница ż, дневник m, днюха ż, ежедневник m
zdrobn. денёк m
przym. дневной
przysł. днём
związki frazeologiczne:
искать вчерашний деньтройной колдовской деньМеждународный женский день
etymologia:
prasł. *dьnь
uwagi:
źródła:

день (język rusiński)Edytuj

transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) 15 апріля. 2010 року буде послідный день засланя вшыткых матеріалів. → 15 kwietnia 2010 r - ostatni dzień odbioru materiałów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) красный деньdzień dobry
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. денный
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *dьnь[2] < praindoeur. *dins, od rdzenia *di- → świecić
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Rusiński - Kalendarz i czas
źródła:
  1. Русиньскый словничок.
  2. Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland, Akademie-Verlag, Berlin 1985.

день (język ukraiński)Edytuj

transliteracja:
denʹ
wymowa:
день?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień[1]
odmiana:
(1.1) lp день, D. дня, N. днем; lm дн|і, D. ~ів; deklinacja II, wzór A2
przykłady:
(1.1) Тиждень має сім днів.Tydzień ma siedem dni.
(1.1) За ці́лий день важко́ї пра́ці вони́ ні на волоси́нку не просу́нулись упере́д.[2]Cały dzień ciężko pracując, nie posunęli się naprzód ani trochę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) робочий день • дні тижняпора дня • у наступний день • день народженняurodzinyдень у деньdzień w dzieńдобридень, добрий день, доброго дняdzień dobry
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. денник m
zdrobn. деньок m
przym. денний
związki frazeologiczne:
день відчинених дверейotwarte drzwiшукати вчорашнього днявесняний день рік годуєлітній день рік годуєаби день до вечорааби день переднювати, а ніч переночуватидень очі має, а ніч вухахвали день увечері, а життя перед смертю
etymologia:
prasł. *dьnь[3] < praindoeur. *dins, od rdzenia *di- → świecić
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Kalendarz i czas
źródła:
  1. Hasło день w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 311.
  2.   Hasło АНІ (НІ) НА ВОЛОСИ́НКУ (ВОЛОСИ́НУ) w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 20.
  3. Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland, Akademie-Verlag, Berlin 1985.