день
день (język rosyjski)Edytuj
- transliteracja:
- denʹ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dzień
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik день дни dopełniacz дня дней celownik дню дням biernik день дни narzędnik днём днями miejscownik дне днях
- przykłady:
- (1.1) Четве́рг — день неде́ли ме́жду средо́й и пя́тниицей. → Czwartek to dzień tygodnia między środą a piątkiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ночь
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- искать вчерашний день • тройной колдовской день • Международный женский день
- uwagi:
- źródła:
день (język rusiński)Edytuj
- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1) 15 апріля. 2010 року буде послідный день засланя вшыткых матеріалів. → 15 kwietnia 2010 r - ostatni dzień odbioru materiałów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) красный день → dzień dobry
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Rusiński - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ Русиньскый словничок.
- ↑ Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland, Akademie-Verlag, Berlin 1985.
день (język ukraiński)Edytuj
- transliteracja:
- denʹ
- wymowa:
- день zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Тиждень має сім днів. → Tydzień ma siedem dni.
- (1.1) За ці́лий день важко́ї пра́ці вони́ ні на волоси́нку не просу́нулись упере́д.[2] → Cały dzień ciężko pracując, nie posunęli się naprzód ani trochę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) робочий день • дні тижня • пора дня • у наступний день • день народження → urodziny • день у день → dzień w dzień • добридень, добрий день, доброго дня → dzień dobry
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- день відчинених дверей → otwarte drzwi • шукати вчорашнього дня • весняний день рік годує • літній день рік годує • аби день до вечора • аби день переднювати, а ніч переночувати • день очі має, а ніч вуха • хвали день увечері, а життя перед смертю
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ Hasło день w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 311.
- ↑ Hasło АНІ (НІ) НА ВОЛОСИ́НКУ (ВОЛОСИ́НУ) w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 20.
- ↑ Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland, Akademie-Verlag, Berlin 1985.