два
два (język białoruski)
edytuj- transliteracja:
- dva
- wymowa:
-
- znaczenia:
liczebnik główny
- odmiana:
- (1.1) m M. два, D. двух, C. двум, B. два lub двух N. двума, Ms. аб двух, ż M. дзве, D. дзвюх, C. дзвюм, B. дзве lub дзвюх, N. дзвюма, Ms. аб дзвюх, n M. два D. двух, C. двум, B. два lub двух N. двума, Ms. аб двух
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) у двух словах → w dwóch słowach
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. двоечнік m, дваістасць ż, двайнік m, двайняты lm
- czas. дваіцца, дваіць
- przym. дваісты, двайковы, двайны
- przysł. двойчы, удвое, удваіх, удзвюх
- zaim. двое
- związki frazeologiczne:
- як дзве кроплі вады
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki
- źródła:
два (język bułgarski)
edytuj- transliteracja:
- dva
- znaczenia:
liczebnik główny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. двойка ż, двойник m, двоякост ż, двойственост ż
- czas. двоя ndk.
- przym. двоен, двоичен, двояк, двойствен
- przysł. двойно, двояко, двойствено
- tem. słow. две-, дву-
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Bułgarski - Liczebniki
- źródła:
два (język karpatorusiński)
edytuj- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Karpatorusiński - Liczebniki
- źródła:
два (język macedoński)
edytuj- transliteracja:
- dva
- wymowa:
-
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) dwa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz macedoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
два (język rosyjski)
edytuj- transliteracja:
- dva
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- одним выстрелом убить двух зайцев • ни два ни полтора
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Rosyjski - Liczebniki
- źródła:
два (język serbski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- dva
- wymowa:
-
- znaczenia:
liczebnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: један • два • три • четири • пет • шест • седам • осам • девет • десет
- (1.1) zobacz też: Indeks:Serbski - Liczebniki
- źródła:
два (język ukraiński)
edytuj- transliteracja:
- dva
- wymowa:
- два zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
liczebnik główny
- odmiana:
- (1.1) два, дві; tabela odmiany
- przykłady:
- (1.1) Кілограм моркви коштує дві гривні. → Kilogram marchwi kosztuje dwie hrywny.
- (1.1) За мину́лі два місяці́ узбе́цький клуб укла́в контра́кти з двома́ перспекти́вними південноамерика́нськими гравця́ми.[2] → Dwa miesiące temu uzbecki klub zawarł kontrakt z dwoma dobrze się zapowiadającymi się południowoamerykańskimi graczami.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. двійка ż, двійник m, двійня ż, двійнята lm, двійнятко n, двоєчник m, двоєчниця ż, двоякість ż, двоїстість ż, двоїна ż, двоїння n
- czas. двоїти ndk., двоїтися ndk.
- przym. двійковий, двійний, двійчастий, двійчатий, двоякий, двоїстий
- przysł. вдвоє, надвоє, двічі, вдвічі, двояко, двоїсто
- licz. двоє, двоєчко, двійко, двойко
- tem. słow. дво-, двох-
- związki frazeologiczne:
- два літа в році не буває • за одного битого двох небитих дають • скрипливе дерево два віки живе • за двома зайцями не ганяйся з барабаном • двом богам ніколи не моляться • де два сваряться – третій користає • правильно, як два і два – чотири • одне сьогодні краще двох завтра • одна голова добре, а дві краще
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Liczebniki
- źródła:
- ↑ Hasło „два” w: Słowniki Lingea, slowniki.lingea.pl.
- ↑ „Ривалдо: Мене чекає щось дуже приємне” w: Корреспондент.net.