горошок (język ukraiński) edytuj

 
горо́шок (1.1)
 
горо́шок (1.2)
transliteracja:
gorošok
wymowa:
горо́шок?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gw. bot. Lathyrus pratensis L.[1][2], groszek żółty
(1.2) gw. bot. Coronilla varia L.[3][4], cieciorka pstra
odmiana:
(1.1,1.2) [5]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) горошок вороблячийгорошок дикийкучеря́вий горо́шок / горошок кучерявий
synonimy:
(1.1) чи́на лучна́, gw. журавельник, шина, сухотник
(1.2) в'я́зіль барви́стий, секурігера барвиста, gw. гірчак, горішина, сердечник, кучерявий горошок, горошок білий, горошок польовий, в'язиль городний, вінок, в'язель пестрий, гірчак комінчастий, головашник, горошок вороблячий, горошок дикий, горошок кучерявий, грабельки, дивань пестра, кашка, киця, кішечка, кудрявчик, кукільниця, много-цвіт, перелет хати, перестрах, ромек, рутва, самокиша, сімдесят колінців, стручки мишачі, топірник, трава чахотошна
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
(1.2) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. горох m
przym. гороховий, горошковий
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Lathyrus pratensis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Чина лучна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 94. W źródle określane jako „народна назва”.
  3.   Hasło „Coronilla varia” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „в'язіль барвистий” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 21-22. W źródle określane jako „народна назва”.
  5.   Hasło „горо́шок” w: Словники України online.