вока
вока (język białoruski)
edytuj- transliteracja:
- voka
- wymowa:
- wо́ka
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)[2]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik во́ка во́чы dopełniacz во́ка вачэ́й celownik во́ку вача́м biernik во́ка во́чы narzędnik во́кам вача́мі miejscownik во́ку вача́х
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) левае вока • на свае / уласныя вочы бачыць • на вачах • падняць вочы • вочы набеглі слязьмі • блакітныя / сінія / карыя / шэрыя / чорныя / вытарашчаныя / раскосыя вочы • адкрыць / раскрыць / расплюшчыць / заплюшчыць / зажмурыць / вытарашчыць вочы • маргаць вачыма • на вочы не паказвацца • куды вочы панясуць • глядзець у вочы (каму-,чаму-небудзь)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) вочны яблык
- związki frazeologiczne:
- адвесці вочы • адкрыць вочы / раскрыць вочы • адчыніць вочы • берагчы як зрэнку вока • вачэй не зводзіць • вока на вока • вокам не згледзець • вочы калоць • за вочы • замазваць вочы • глядзець смерці ў вочы • глянуць адным вокам / краем вока глядзець • кідацца ў вочы • кінуць вокам • куды вочы глядзяць • мець свае вочы і вушы • лезці ў вочы • на вока • не верыць сваім вачам • падняць вочы • рабіць вялікія вочы • цёмна хоць вока выкалі • як вокам ахапіць • як вокам схопіць • przysłowia: відаць па вачах, што ходзіць па начах • крумкач крумкачу вока не выдзеўбе • праўда вочы коле • у страха вочы вялікія • хто сала краў, таму ў вочы дым ідзе
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „вока” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 65.
- ↑ Hasło „вока” w: slounik.org: беларускія слоўнікі і энцыкляпэдыі.