васильок польовий

- transliteracja:
- vasilʹok polʹovij
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- ⓘ
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) gw. bot. Centaurea jacea L.[1][2], chaber łąkowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) воло́шка лучна́, gw. блават лучний, блават багровий, головатень, сердечна трава, підойма, синєголов
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Hasło „Centaurea jacea” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Волошка лучна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 143. W źródle określane jako „народна назва”.