в'ючка (język ukraiński) edytuj

 
в'ючка (1.1)
transliteracja:
v'ûčka
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
?/i
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) gw. bot. Conium maculatum L.[1][2], szczwół plamisty
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) болиголо́в плями́стий, gw. біліголов, білоголів, блекіт, блекіт п'ятнований, блекіть, блекота, блекотець, блекотина, блекотиця, блекотниця, блекут, бликуть, бликудь, болиголова, болиглів, борщевка, бугила, буглов, булав, булига, булиголова, буляголов, бупілива, вимога, дехтярка, дудва, копейон, мутник, омег, свистуля, свістулина, свистульник, сикавка, сикля, сінавиця, цикута
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Conium maculatum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „болиголов плямистий” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 16. W źródle określane jako „народна назва”.